قائمة جائزة بوكر الدولية: 6 كتب للحديث عنها

A satire of expatriate life in trendy Berlin, a tale of an antiquarian book dealer stuck in a time loop, and a fictionalized retelling of a migrant boat tragedy in the English Channel, are among the six titles that will compete for this year’s International Booker Prize, the award’s organizers announced on Tuesday.
ربما يكون العنوان الأعلى المظهر في القائمة المختصرة لجائزة الخيال المترجمة إلى اللغة الإنجليزية هو Solvej Balle “On The Calce of Volume: 1” حول بائع الكتب الذي يستمتع في نفس اليوم مرارًا وتكرارًا.
كانت رواية بال بلي ، التي ترجمت من الدنماركية من قبل باربرا ج. هافلاند ، مرشحة لجائزة الكتاب الوطني للعام الماضي للأدب المترجم ، وقد هزت العديد من النقاد حولها منذ صدورها العام الماضي. قال هيلاري ليتشتر ، في مراجعة لصحيفة نيويورك تايمز ، إنه بين يدي بال: “سرد حلقة الوقت يأخذ نسبًا جديدة ومذهلة”.
تشمل العناوين الستة المختصرة – أربعة منها تحت 200 صفحة – أيضًا “الكمال” لفنكينزو لاترونيكو ، وترجمتها من إيطالي من قبل صوفي هيوز ، حول زوجين من المغتربين الذين يعيشون في حي برلين فيرلين ويكافحون للتفاعل مع الحياة خارج فقاعةهم. قال ريان روبي ، في مراجعة للتايمز ، “مع الدقة الإثنوغرافية ، يضعف لاترونيكو الأذواق والمواقف والغرباء والبقع العمياء للأشخاص الذين نسميه الآن البدو الرقمي”.
تأسست في عام 2005 ، تم منح جائزة Booker الدولية في الأصل لمؤلف لعمل حياتهم ، ولكن منذ عام 2016 منحت كتابًا واحدًا تم ترجمته إلى اللغة الإنجليزية ونشر في بريطانيا أو أيرلندا. يأتي مع أموال جوائز قدرها 50000 جنيه ، حوالي 64000 دولار ، وهو ما يشاركه المؤلف والمترجم الفائز على قدم المساواة.
ذهبت جائزة العام الماضي إلى “Kairos” لجيني Erpenbeck ترجمتها مايكل هوفمان. شمل الفائزون السابقين “Time Shelter” لجورجي Gospodinov و “The Vistrian” لهان كانغ.
وقال ماكس بورتر ، مؤلف ورئيس لجنة التحكيم لهذا العام ، في بيان صحفي إن القائمة المختصرة “المتسعة للعقل” كانت “وسيلة للضغط والمفاجئ حول الإنسانية”. الكتب “لا تغلق النقاش ، فإنها تولدها”.
جنبا إلى جنب مع روايات Balle’s و Latronico ، العناوين المختصرة الأخرى هي:
-
“قبعة جلد النمر” بقلم آن سير ، ترجمت من الفرنسية من قبل مارك هاتشينسون: رواية عن العلاقة بين الراوي الذي لم يكشف عن اسمه وصديقًا مضطربًا. أخبرت سيري موقع جائزة بوكر بأنها كتبت الرواية في غضون بضعة أشهر بعد انتحار أختها. وقال سير: “أردت إنشاء نصب تذكاري لها ، كان جميلًا قدر الإمكان”.
سيعلن الحكام عن الفائز في 20 مايو خلال حفل في Tate Modern في لندن.